Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Principe

1 L’office du registre foncier n’opère d’inscription au registre foncier que sur réquisition.

2 Les cas où le CC et la présente ordonnance prévoient que la procédure est engagée d’office sont réservés.

Art. 46 Principio della notificazione

1 L’ufficio del registro fondiario può eseguire iscrizioni nel registro fondiario soltanto su notificazione.

2 Sono fatti salvi i casi in cui il Codice civile e la presente ordinanza prevedano la procedura d’ufficio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.