Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)

211.223.13 Legge federale del 30 settembre 2016 sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (LMCCE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Autorité compétente et commission consultative

1 Le Conseil fédéral désigne l’autorité compétente au sens de la présente loi.

2 Il institue la commission consultative (art. 6, al. 3). Les victimes et autres personnes concernées y sont représentées.

Art. 18 Autorità competente e commissione consultiva

1 Il Consiglio federale designa l’autorità competente ai sensi della presente legge.

2 Istituisce la commissione consultiva (art. 6 cpv. 3). In quest’ultima sono rappresentate anche le vittime e le altre persone oggetto di misure.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.