Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.320.2 Règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF)

173.320.2 Regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale (TS-TAF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Principe

1 La partie qui obtient gain de cause a droit aux dépens pour les frais nécessaires causés par le litige.

2 Lorsqu’une partie n’obtient que partiellement gain de cause, les dépens auxquels elle peut prétendre sont réduits en proportion.

3 Les autorités fédérales et, en règle générale, les autres autorités parties n’ont pas droit aux dépens.

4 Si les frais sont relativement peu élevés, le tribunal peut renoncer à allouer des dépens.

5 L’art. 6a s’applique par analogie.7

7 Introduit par le ch. I de l’O du TAF du 20 août 2009, en vigueur depuis le 1er avr. 2010 (RO 2010 945).

Art. 7 Principio

1 La parte vincente ha diritto alle ripetibili per le spese necessarie derivanti dalla causa.

2 Se la parte vince solo parzialmente, le spese ripetibili sono ridotte in proporzione.

3 Le autorità federali e, di regola, le altre autorità con qualità di parte non hanno diritto a un’indennità a titolo di ripetibili.

4 Se le spese sono relativamente modeste, si può rinunciare a concedere alla parte un’indennità a titolo di ripetibili.

5 L’articolo 6a è applicabile per analogia.7

7 Introdotto dal n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.