1 La partie qui obtient gain de cause a droit aux dépens pour les frais nécessaires causés par le litige.
2 Lorsqu’une partie n’obtient que partiellement gain de cause, les dépens auxquels elle peut prétendre sont réduits en proportion.
3 Les autorités fédérales et, en règle générale, les autres autorités parties n’ont pas droit aux dépens.
4 Si les frais sont relativement peu élevés, le tribunal peut renoncer à allouer des dépens.
5 L’art. 6a s’applique par analogie.7
7 Introduit par le ch. I de l’O du TAF du 20 août 2009, en vigueur depuis le 1er avr. 2010 (RO 2010 945).
1 La parte vincente ha diritto alle ripetibili per le spese necessarie derivanti dalla causa.
2 Se la parte vince solo parzialmente, le spese ripetibili sono ridotte in proporzione.
3 Le autorità federali e, di regola, le altre autorità con qualità di parte non hanno diritto a un’indennità a titolo di ripetibili.
4 Se le spese sono relativamente modeste, si può rinunciare a concedere alla parte un’indennità a titolo di ripetibili.
5 L’articolo 6a è applicabile per analogia.7
7 Introdotto dal n. I dell’O del TAF del 20 ago. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 945).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.