1 Le Secrétariat général indique les locaux mis à disposition pour les prises de vue et de son à l’intérieur des bâtiments du Tribunal fédéral.
2 Pour les prises de vue et de son en dehors des endroits spécialement indiqués, une autorisation du Secrétariat général, respectivement du président de la cour compétente, est exigée.
1 Il Segretariato generale indica i locali che, all’interno degli edifici del Tribunale federale, sono a disposizione per riprese e registrazioni.
2 Per realizzare riprese e registrazioni al di fuori dei locali indicati a tal fine, occorre un’autorizzazione del Segretariato generale, rispettivamente del Presidente della Corte interessata.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.