1 Une carte de légitimation est remise aux journalistes accrédités.
2 La carte de légitimation doit être rendue immédiatement après l’expiration ou la révocation de l’accréditation.
3 Une carte de légitimation peut être remise au personnel technique des médias électroniques si nécessaire.
1 I giornalisti accreditati ricevono una tessera di legittimazione.
2 La tessera dev’essere restituita senza indugio dopo la scadenza o la revoca dell’accreditamento.
3 Ove occorra, può essere rilasciata una tessera di legittimazione al personale tecnico dei media elettronici.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.