Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)

173.110 Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Autorités précédentes en matière de droits politiques

1 Le recours concernant le droit de vote des citoyens ainsi que les élections et votations populaires est recevable:

a.
en matière cantonale, contre les actes d’autorités cantonales de dernière instance;
b.
en matière fédérale, contre les décisions de la Chancellerie fédérale et des gouvernements cantonaux.

2 Les cantons prévoient une voie de recours contre tout acte d’autorité qui est susceptible de violer les droits politiques cantonaux des citoyens. Cette obligation ne s’étend pas aux actes du parlement et du gouvernement.

Art. 88 Autorità inferiori in materia di diritti politici

1 I ricorsi concernenti il diritto di voto dei cittadini nonché le elezioni e votazioni popolari sono ammissibili:

a.
in materia cantonale, contro gli atti delle autorità cantonali di ultima istanza;
b.
in materia federale, contro le decisioni della Cancelleria federale e dei Governi cantonali.

2 I Cantoni prevedono un rimedio giuridico contro gli atti delle autorità che possono violare i diritti politici dei cittadini in materia cantonale. Quest’obbligo non si estende agli atti del Parlamento e del Governo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.