Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.114 Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF)

172.220.114 Ordinanza del 27 agosto 2001 sul personale del Tribunale federale (OPersTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Propositions d’améliorations

(art. 32, let. c, LPers)

1 Par des mesures appropriées, les cadres favorisent un comportement innovateur et encouragent les propositions d’améliorations.

2 Les propositions retenues peuvent être récompensées par une prime ou par d’autres prestations équivalentes.

Art. 47 Proposte di miglioramento

(art. 32 lett. c LPers)

1 Mediante misure appropriate, i quadri sostengono un comportamento innovativo e promuovono l’attuazione di proposte di miglioramento.

2 Le proposte attuate possono essere ricompensate con un premio in contanti o con altre prestazioni di uguale controvalore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.