Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.114 Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF)

172.220.114 Ordinanza del 27 agosto 2001 sul personale del Tribunale federale (OPersTF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Indemnités

(art. 15 LPers)

1 Des indemnités peuvent être versées pour:

a.
le travail requis le dimanche ou de nuit;
b.
le service de piquet.

2 Les principes du Département fédéral des finances sont appliqués par analogie.41

41 Introduit par le ch. I de l’O du TF du 20 nov. 2006, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 5627).

Art. 30 Indennità

(art. 15 LPers)

1 Possono essere versate indennità per:

a.
il lavoro domenicale e notturno ordinato;
b.
il servizio di picchetto.

2 I principi del Dipartimento federale delle finanze sono applicati per analogia.41

41 Introdotto dal n. I dell’O del TF del 20 nov. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5627).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.