Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.331 Ordonnance du DDPS du 25 avril 2013 sur la réduction du versement du salaire durant le congé de préretraite

172.220.111.331 Ordinanza del DDPS del 25 aprile 2013 sulla riduzione della continuazione del pagamento dello stipendio durante il congedo di prepensionamento

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Réembauche

Pour un employé réembauché dans une telle fonction, il sera tenu compte des années de service qu’il a accomplies dans une desdites fonctions pour autant qu’il n’ait pas encore été indemnisé financièrement.

Art. 3 Reintegrazione

Se una persona assume nuovamente una suddetta funzione, le vengono conteggiati gli anni di servizio precedentemente prestati in una di dette funzioni, se non sono già stati saldati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.