Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.212.1 Ordonnance du 28 juin 2000 sur l'organisation du Département fédéral de l'intérieur (Org DFI)

172.212.1 Ordinanza del 28 giugno 2000 sull'organizzazione del Dipartimento federale dell'interno (OOrg-DFI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Archives fédérales suisses

1 Les Archives fédérales suisses (AFS)25 sont l’autorité compétente pour l’archivage des documents de la Confédération.

2 Elles poursuivent notamment les objectifs suivants:

a.
assurer la transparence des activités de l’administration, et permettre de reconstituer les faits pour contribuer à la sécurité du droit ainsi qu’à la continuité et à la rationalité de la gestion administrative;
b.
conserver, transmettre et évaluer les documents de la Confédération qui ont une valeur particulière ou qui présentent un intérêt national, afin de permettre les recherches historiques et sociologiques;
c.
encourager l’archivage aux niveaux national et international.

3 Dans ce cadre, les AFS accomplissent les tâches suivantes:

a.
archiver les documents de la Confédération qui ont un intérêt juridique, politique, économique, historique, social ou culturel;
b.
sauvegarder les documents de la Confédération en les prenant en charge, en les conservant et en les archivant dans des conditions appropriées;
c.
développer et encourager la gestion de l’information dans leur domaine de compétence;
d.
déterminer la valeur archivistique des documents en se fondant sur leur valeur historique et scientifique;
e.
mettre en valeur les archives, les exploiter et en permettre la consultation.

25 La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

Art. 7 Archivio federale svizzero

1 L’Archivio federale svizzero (AFS)26 è l’autorità competente in materia di archiviazione dei documenti della Confederazione.

2 L’AFS persegue soprattutto gli obiettivi seguenti:

a.
contribuire a rendere trasparente e comprensibile l’attività amministrativa sostenendo in tal modo la sicurezza giuridica, la continuità e la razionalità della gestione amministrativa;
b.
conservare documenti di valore della Confederazione o di importanza nazionale, renderli accessibili ed analizzarli al fine di consentire la ricerca storica e sociale;
c.
promuovere l’archiviazione a livello nazionale ed internazionale.

3 Al fine di raggiungere questi obiettivi, l’AFS assume le funzioni seguenti:

a.
archivia tutti i documenti della Confederazione che presentano un valore dal punto di vista giuridico, politico, economico, storico, sociale o culturale;
b.
salvaguarda i documenti della Confederazione raccogliendoli, preservandoli e conservandoli in condizioni adeguate;
c.
concepisce e promuove la gestione delle informazioni nel suo settore di competenze;
d.
decide se un documento della Confederazione è degno o meno di essere archiviato in base alla determinazione del suo valore storico e scientifico;
e.
rende accessibili i documenti archiviati, li valuta e organizza l’accesso degli utenti agli archivi.

26 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.