Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.071 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur l'accréditation des correspondants des médias auprès du Centre de presse du Palais fédéral et l'autorisation d'accès au Centre de presse (OAcCP)

172.071 Ordinanza del 30 novembre 2012 sull'accreditamento dei giornalisti presso il Centro media di Palazzo federale e sull'autorizzazione d'accesso al Centro media (OAGio)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Disposition transitoire

Les accréditations et les autorisations d’accès valables au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance conservent leur validité jusqu’à la fin de la législature en cours ou pendant une année.

Art. 15 Disposizione transitoria

Gli accreditamenti e le autorizzazioni d’accesso ancora validi al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza mantengono la loro validità sino al termine della legislatura in corso rispettivamente per un anno.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.