1 Le Conseil fédéral fixe des critères uniformes pour l’indemnisation des membres des commissions.
2 Le montant des indemnités est rendu public.
65 En vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 6135).
1 Il Consiglio federale stabilisce criteri uniformi per l’indennizzo dei membri delle commissioni.
2 L’importo degli indennizzi è di pubblico dominio.
65 In vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6135).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.