Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

171.10 Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl)

171.10 Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'Assemblea federale (Legge sul Parlamento, LParl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Obligation de signaler les intérêts

1 Lorsqu’il entre en fonction et au début de chaque année civile, tout député indique par écrit au bureau:

a.12
ses activités professionnelles; s’il est salarié, il précise sa fonction et son employeur;
b.13
les autres fonctions qu’il occupe au sein d’organes de direction, de surveillance, de conseil ou autres dans des sociétés, établissements ou fondations suisses ou étrangers, de droit privé ou de droit public;
c.
les fonctions de conseil ou d’expert qu’il exerce pour le compte de services de la Confédération;
d.
les fonctions permanentes de direction ou de conseil qu’il exerce pour le compte de groupes d’intérêts suisses ou étrangers;
e.
les fonctions qu’il exerce au sein de commissions ou d’autres organes de la Confédération.

1bis Si le député exerce l’une des activités visées à l’al. 1, let. b à e, il précise s’il le fait à titre bénévole ou si l’activité concernée est rémunérée. Les défraiements ne sont pas pris en compte.14

2 Les Services du Parlement établissent un registre public des indications fournies par les députés.

3 Tout député dont les intérêts personnels sont directement concernés par un objet en délibération est tenu de le signaler lorsqu’il s’exprime sur cet objet au conseil ou en commission.

4 Le secret professionnel au sens du code pénal15 est réservé.

12 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (RO 2018 3461; FF 2017 6425 6493).

13 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (RO 2018 3461; FF 2017 6425 6493).

14 Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2018, en vigueur depuis le 2 déc. 2019 (RO 2018 3461; FF 2017 6425 6493).

15 RS 311.0

Art. 11 Indicazione delle relazioni d’interesse

1 All’entrata in funzione e all’inizio di ogni anno, ciascun parlamentare informa per scritto l’Ufficio su:

a.11
le sue attività professionali; se è salariato, il parlamentare indica la propria funzione e il datore di lavoro;
b.12
altre attività in organi di direzione e di sorveglianza, nonché in organi di consulenza e simili, di enti, istituti e fondazioni svizzeri ed esteri, di diritto pubblico e privato;
c.
le sue attività di consulenza o perizia per servizi federali;
d.13
le sue attività permanenti di direzione o consulenza per gruppi di interesse svizzeri ed esteri;
e.
la sua partecipazione a commissioni o ad altri organi della Confederazione.

1bis Nel caso di attività di cui al capoverso 1 lettere b–e, il parlamentare indica se il mandato è assolto a titolo onorifico o dietro compenso. Le indennità per il rimborso delle spese non sono prese in considerazione.14

2 I Servizi del Parlamento compilano un registro pubblico delle indicazioni fornite dai parlamentari.

3 I parlamentari che hanno un interesse personale diretto in un oggetto in deliberazione sono tenuti ad indicarlo quando si esprimono nella Camera o in una Commissione.

4 È fatto salvo il segreto professionale ai sensi del Codice penale15.

11 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2018, in vigore dal 2 dic. 2019 (RU 2018 3461; FF 2017 5807 5873).

12 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2018, in vigore dal 2 dic. 2019 (RU 2018 3461; FF 2017 5807 5873).

13 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2018, in vigore dal 2 dic. 2019 (RU 2018 3461; FF 2017 5807 5873).

14 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2018, in vigore dal 2 dic. 2019 (RU 2018 3461; FF 2017 5807 5873).

15 RS 311.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.