Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

151.34 Ordonnance du 12 novembre 2003 sur les aménagements visant à assurer l'accès des personnes handicapées aux transports publics (OTHand)

151.34 Ordinanza del 12 novembre 2003 concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili (OTDis)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Coûts imputables

1 Sont imputables les coûts proportionnels de planification et de préparation, les coûts de construction, principaux et accessoires, ainsi que les dépenses de transformation des véhicules. Si les coûts globaux ou certains éléments des coûts dépassent le montant usuel pour des projets comparables, les coûts imputables peuvent être réduits en conséquence.

2 Ne sont pas imputables:

a.
les coûts financiers ainsi que les indemnités versées aux autorités et aux commissions;
b.
l’augmentation des coûts d’exploitation résultant des périodes d’immobilisation des véhicules lors de leur transformation.

3 L’OFT détermine, dans les cas particuliers, les coûts imputables.

Art. 21 Costi imputabili

1 Sono imputabili i costi proporzionali di pianificazione e di preparazione, i costi di costruzione principali e accessori e le spese di trasformazione dei veicoli. Se i costi totali o singoli elementi di costo superano l’importo consueto per progetti simili, i costi imputabili possono essere ridotti in modo corrispondente.

2 Non sono imputabili:

a.
i costi del capitale e le indennità versate alle autorità e alle commissioni;
b.
i costi operativi supplementari dovuti ai periodi di immobilizzazione dei veicoli al momento della trasformazione.

3 L’UFT stabilisce nei singoli casi i costi imputabili.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.