Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

142.201.1 Ordonnance du DFJP du 13 août 2015 relative aux autorisations et aux décisions préalables dans le domaine du droit des étrangers soumises à la procédure d'approbation (Ordonnance du DFJP concernant l’approbation, OA-DFJP)

Inverser les langues

142.201.1 Ordinanza del DFGP del 13 agosto 2015 concernente i permessi e le decisioni preliminari nel diritto in materia di stranieri sottoposti alla procedura di approvazione (Ordinanza del DFGP concernente l’approvazione, OA-DFGP)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Séjour avec activité lucrative
Art. 1 Soggiorno con attività lucrativa
Art. 2 Séjour sans activité lucrative des ressortissants d’États non membres de l’UE ou de AELE
Art. 2 Soggiorno senza attività lucrativa di cittadini di Stati non membri dell’UE o dell’AELS
Art. 3 Octroi des autorisations de courte durée, de séjour et d’établissement dans des cas particuliers
Art. 3 Rilascio dei permessi di soggiorno di breve durata, di dimora e di domicilio in casi particolari
Art. 4 Prolongation des autorisations de séjour dans des cas particuliers
Art. 4 Proroga del permesso di dimora in casi particolari
Art. 5 Dérogations aux conditions d’admission
Art. 5 Deroghe alle condizioni d’ammissione
Art. 6 Regroupement familial de ressortissants d’États non membres de l’UE ou l’AELE
Art. 6 Ricongiungimento familiare di cittadini di Stati non membri dell’UE o dell’AELS
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.