1 Nul ne peut être membre à la fois de l’autorité délibérante et de l’autorité exécutive d’une commune.
2 Les employés supérieurs de l’administration communale ne peuvent pas siéger au conseil communal.
3 Un règlement communal peut limiter le cumul d’un mandat exécutif communal avec des mandats cantonaux ou fédéraux.
1 Nessuno può essere contemporaneamente membro dell’autorità deliberante e dell’autorità esecutiva di un Comune.
2 I pubblici dipendenti superiori dell’amministrazione comunale non possono far parte del Consiglio comunale.
3 Il regolamento comunale può limitare il cumulo di un mandato esecutivo comunale con mandati cantonali o federali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.