Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.231 Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003

131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 109

1 Le Grand Conseil accorde la grâce et l’amnistie.

2 Il exerce les droits d’initiative et de référendum que le droit fédéral accorde aux cantons.

3 Il participe aux organismes interparlementaires de son choix.

Art. 109

1 Il Gran Consiglio accorda la grazia e l’amnistia.

2 Esso esercita i diritti d’iniziativa e di referendum che il diritto federale accorda ai Cantoni.

3 Partecipa agli organismi interparlamentari di sua scelta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.