1 Le Gouvernement exerce la surveillance sur les communes et les organismes de coopération intercommunale.
2 Cette surveillance se limite à un contrôle juridique, à moins que la loi n’en dispose autrement.
3 En cas de difficultés graves, une commune peut être placée sous curatelle.
1 Il Governo esercita la vigilanza sui comuni e sugli organi responsabili della collaborazione fra comuni.
2 La vigilanza si limita al controllo della legalità, salvo diversa disposizione di legge.
3 Un comune può essere sottoposto a curatela in gravi casi di amministrazione irregolare.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.