Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31

Ont le droit de vote les Suissesses et les Suisses qui:

a.
sont âgés de 18 ans révolus;
b.
ne sont pas interdits pour cause de maladie mentale ou de faiblesse d’esprit.

Art. 31

Hanno capacità di voto gli Svizzeri d’ambo i sessi che:

a.
hanno compiuto i 18 anni;
b.
non sono interdetti per infermità o debolezza mentali.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.