1 La liberté de conscience et de croyance de même que son exercice sont garantis.
2 Nul ne peut être contraint à accomplir un acte religieux ou à professer des convictions.
1 La libertà di credo e di coscienza e il suo esercizio sono garantiti.
2 Nessuno può essere costretto a compiere un atto religioso o a professare una data fede.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.