Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Santé

1 Le canton et les communes créent les conditions nécessaires pour que l’assistance médicale et paramédicale de la population soit suffisante et d’un coût raisonnable.

2 Le canton encourage la collaboration des institutions privées et publiques, dans le canton et dans la région.

3 Le canton et les communes encouragent la responsabilité personnelle; ils soutiennent la prévention et l’éducation à la santé et combattent les dangers engendrés par la dépendance.

4 Le canton et les communes encouragent les soins médicaux et les soins de santé à domicile.

5 Le canton exerce la surveillance sur les institutions publiques et privées de santé, les professions médicales et paramédicales et le secteur pharmaceutique.

6 La libre activité thérapeutique est garantie.

Art. 48 Sanità

1 Il Cantone e i Comuni creano le condizioni necessarie per assicurare alla popolazione un’assistenza medica e paramedica sufficiente e a costi ragionevoli.

2 Il Cantone promuove la collaborazione delle istituzioni private e pubbliche nel Cantone e nella regione.

3 Il Cantone e i Comuni promuovono la responsabilità individuale; sostengono la prevenzione e l’educazione in materia sanitaria e lottano contro i pericoli della dipendenza.

4 Essi promuovono le cure mediche e sanitarie extraospedaliere.

5 Il Cantone esercita la vigilanza sulle istituzioni sanitarie pubbliche e private, sulle professioni sanitarie e sul settore farmaceutico.

6 La libera attività terapeutica è garantita.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.