Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 e. Régales

1 Les droits régaliens suivants confèrent au canton un droit exclusif d’exploitation économique:

a.
la régale des eaux;
b.
les régales de la chasse et de la pêche;
c.
la régale des mines, y compris le droit d’entreposer des substances sous la surface de la terre et d’exploiter l’énergie géothermique;
d.
la régale du sel.

2 II peut exercer ces droits d’exploitation lui-même ou les concéder aux communes ou à des particuliers.

3 Les droits privés existants sont réservés.

Art. 47 e. Regalìe

1 Il Cantone dispone dei seguenti diritti esclusivi di sfruttamento economico:

a.
regalìa delle acque;
b.
regalìa della caccia e della pesca;
c.
regalìa delle miniere, incluso il diritto di depositare sostanze nel sottosuolo e di sfruttare l’energia geotermica;
d.
regalìa del sale.

2 Il Cantone può esercitare esso stesso questi diritti di sfruttamento o concederli ai Comuni o a privati.

3 Rimangano salvi i diritti privati già esistenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.