1 Le Conseil d’Etat gère les avoirs du canton.
2 Il arrête le budget et le compte d’Etat à l’intention du Grand Conseil.
3 Il arrête
4 Il accorde les prêts et contracte les emprunts nécessaires.
1 Il Consiglio di Stato amministra il patrimonio del Cantone.
2 Esso allestisce il bilancio di previsione e il conto di Stato a destinazione del Gran Consiglio.
3 Il Consiglio di Stato decide in merito a:
4 Concede e assume i prestiti necessari.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.