Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.221 Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 134 Dégrèvements fiscaux

Des dégrèvements fiscaux doivent être accordés particulièrement en faveur:

a.
de la famille;
b.
de personnes ayant une obligation d’entretien ou qui se consacrent bénévolement à des tâches d’assistance;
c.
de la création et du maintien de logements destinés à l’usage personnel de leurs propriétaires;
d.
de l’épargne individuelle, notamment de la constitution d’une fortune équitable;
e.
du perfectionnement professionnel et du recyclage.

Art. 134 Sgravi fiscali

Sgravi fiscali devono essere accordati segnatamente per:

a.
la famiglia;
b.
le persone con obblighi di mantenimento o dedite al volontariato assistenziale;
c.
la costruzione e la manutenzione di abitazioni occupate personalmente dai loro proprietari;
d.
la previdenza individuale, segnatamente la costituzione di un patrimonio adeguato;
e.
il perfezionamento e la riqualificazione professionali.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.