1 Les régales des mines, du sel, de la chasse et de la pêche appartiennent au canton.
2 Il règle par voie législative le captage et l’exploitation de l’énergie géothermique.
1 Il Cantone e i Comuni promuovono i trasporti pubblici. Possono partecipare a imprese di trasporto o gestire imprese siffatte.
2 Il Cantone e i Comuni promuovono un approvvigionamento energetico sufficiente e rispettoso dell’ambiente, nonché un consumo parsimonioso dell’energia. Possono partecipare a imprese di approvvigionamento energetico o gestire imprese siffatte.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.