1 Les enfants handicapés physiques et mentaux reçoivent une éducation et une formation appropriées et gratuites.
2 Le canton soutient ou gère des écoles spéciales et des foyers d’éducation.19
3 La loi règle la surveillance exercée par le canton sur les écoles spéciales et les foyers d’éducation.
19 Accepté par la Landsgemeinde du 3 mai 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 8 juin 2010 (FF 2010 3977 art. 1 ch. 1 1957).
Il Cantone disciplina la gestione degli asili nido.
19 Accettato nella Landsgemeinde del 3 mag. 2009, in vigore dal 1° ago. 2011. Garanzia dell’AF dell’8 giu. 2010 (FF 2010 3839 art. 1 n. 1 1905).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.