Le canton et les communes apportent leur concours à l’intégration des étrangers.
1 L’assistenza sociale e le tutele sono di competenza del Cantone. I Comuni sostengono il Cantone nell’adempimento di questi compiti per quanto necessario per svolgerli in modo efficace e finanziariamente vantaggioso.12
2 La legge disciplina la vigilanza del Cantone sulle istituzioni di assistenza sociale, segnatamente sugli istituti di degenza.
11 Accettato nella Landsgemeinde del 7 mag. 1995, in vigore dal 1° gen. 1996. Garanzia dell’AF del 16 set. 1996 (FF 1996 IV 749 art. 1 n. 3, I 1101).
12 Accettato nella Landsgemeinde del 7 mag. 2006, in vigore dal 1° gen. 2008. Garanzia dell’AF del 18 giu. 2007 (FF 2007 4533 art. 1 n. 3 593).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.