Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.216.1 Constitution du canton d'Obwald, du 19 mai 1968

131.216.1 Costituzione del Cantone di Obvaldo, del 19 maggio 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57

Les citoyens actifs élisent au scrutin secret:

a.
le Grand Conseil et l’Assemblée constituante;
b.
le Conseil d’Etat;
c.
le député au Conseil des Etats;
d.
les présidents de la Cour suprême, du Tribunal administratif et du Tribunal cantonal;
e.
les membres de la Cour suprême, du Tribunal administratif et du Tribunal cantonal.

Art. 57

Gli aventi diritto di voto eleggono alle urne:

a.
il Gran Consiglio e la Costituente;
b.
il Consiglio di Stato;
c.
il deputato al Consiglio degli Stati;
d.
i presidenti del Tribunale d’appello, del Tribunale amministrativo e del Tribunale cantonale;
e.
i membri del Tribunale d’appello, del Tribunale amministrativo e del Tribunale cantonale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.