1 Le canton et les communes s’efforcent de développer l’économie du pays.
2 Ils peuvent créer ou soutenir les établissements et institutions servant au développement économique du canton.
3 Ils encouragent l’industrie, les arts et métiers, le commerce et les communications.
4 Ils veillent à l’utilisation rationnelle du sol et encouragent les efforts entrepris dans le domaine de l’aménagement du territoire sur le plan national, régional et local.
1 Il Cantone e i Comuni si adoperano per consolidare la potenzialità economica del Paese.
2 Essi possono creare o sostenere istituti e opere che servano alla promozione dello sviluppo economico del Cantone.
3 Promuovono l’industria, le arti e mestieri, il commercio e le comunicazioni.
4 Provvedono a un’utilizzazione economicamente razionale del suolo e promuovono gli sforzi della pianificazione nazionale, regionale e locale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.