Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.213 Constitution du canton de Lucerne, du 17 juin 2007

131.213 Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79 Reconnaissance des corporations

1 L’Eglise catholique romaine, l’Eglise évangélique réformée et l’Eglise catholique chrétienne sont des corporations de droit public.

2 Le Grand Conseil peut reconnaître d’autres communautés religieuses en tant que corporations de droit public. La loi règle les conditions et la procédure.

Art. 79 Riconoscimento di diritto pubblico

1 La Chiesa cattolica romana, la Chiesa evangelica riformata e la Chiesa cattolica cristiana sono enti ecclesiastici di diritto pubblico riconosciuti.

2 Il Gran Consiglio può riconoscere quali enti di diritto pubblico altre comunità religiose. La legge disciplina le condizioni e la procedura.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.