1 Le Grand Conseil, le Conseil d’Etat et le Tribunal cantonal assument les tâches que leur attribuent la Constitution et la loi.
2 Aucune autorité n’exerce ses prérogatives sans restrictions et sans contrôle.
3 Les autorités se prêtent concours mutuellement et se concertent dans leurs activités.
1 Il Gran Consiglio, il Consiglio di Stato e il Tribunale cantonale assumono i compiti loro attribuiti dalla Costituzione e dalla legge.
2 Nessuna autorità esercita i suoi poteri illimitatamente e senza controllo.
3 Le autorità si prestano vicendevolmente assistenza e si concertano nelle loro attività.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.