1 Le canton et les communes peuvent déléguer, dans les limites de la loi, l’accomplissement de certaines tâches à des personnes ou à des organismes de droit public ou privé.
2 Ils peuvent créer des organismes de droit public ou privé ou y prendre des participations.
3 La loi institue des voies de droit et règle la surveillance.
1 Il Cantone e i Comuni possono, nei limiti della legislazione, delegare l’adempimento di certi compiti a persone o organizzazioni di diritto pubblico o privato.
2 Essi possono istituire organizzazioni di diritto pubblico o privato o partecipare a organizzazioni siffatte.
3 La legge assicura la tutela giurisdizionale e la vigilanza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.