Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.212 Constitution du canton de Berne, du 6 juin 1993

131.212 Costituzione del Cantone di Berna, del 6 giugno 1993

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76

Le Grand Conseil arrête:

a.
le budget;
b.21
le rapport de gestion;
c.
la quotité de l’impôt;
d.
le cadre d’un nouvel endettement;
e.
les dépenses qui ne sont pas de la compétence du Conseil-exécutif.

21 Acceptée en votation populaire du 24 fév. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2008. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (FF 2009 465 art. 1 ch. 1, 2008 5497).

Art. 76

Il Gran Consiglio risolve su:

a.
il bilancio di previsione;
b.20
il rapporto di gestione;
c.
l’aliquota d’imposta;
d.
i limiti di un nuovo indebitamento;
e.
le spese che non rientrano nella competenza del Consiglio di Stato.

20 Accettata nella votazione popolare del 24 feb. 2008, in vigore dal 1° gen. 2008. Garanzia dell’AF del 18 dic. 2008 (FF 2009 455 art. 1 n. 1, 2008 5277).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.