1 Tous les Suisses et toutes les Suissesses qui résident dans le canton et sont âgés de 18 ans révolus ont le droit de vote en matière cantonale.
2 La loi règle le droit de vote des Suisses et Suissesses de l’étranger et l’exclusion du droit de vote pour cause d’interdiction ou d’incapacité de discernement.
1 Il diritto di voto in materia cantonale spetta a tutti gli Svizzeri d’ambo i sessi che risiedono nel Cantone e hanno compiuto i 18 anni.
2 La legge disciplina il diritto di voto degli Svizzeri all’estero e l’esclusione dal diritto di voto per minore età o incapacità di discernimento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.