L’art. 46, al. 2, n’instaure une responsabilité causale des particuliers que si le dommage est survenu plus d’une année après l’entrée en vigueur de la présente Constitution.
1 Il referendum contro un progetto che il Gran Consiglio ha adottato prima dell’entrata in vigore della presente Costituzione sottostà al diritto anteriore.
2 Fintanto che un Comune non ha designato l’organo abilitato a sostenere un referendum intercomunale ai sensi dell’articolo 33 capoverso 4 primo periodo, la relativa competenza è dell’Assemblea comunale o del Parlamento comunale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.