Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.2 Ordonnance du 16 août 2017 sur les systèmes d'information et les systèmes de stockage de données du Service de renseignement de la Confédération (OSIS-SRC)

121.2 Ordinanza del 16 agosto 2017 sui sistemi d'informazione e di memorizzazione del Servizio delle attività informative della Confederazione (OSIME-SIC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Contenu

1 Le contenu du système GEVER SRC se fonde sur l’art. 52, al. 2, LRens.

2 En dérogation à l’art. 11 de l’ordonnance GEVER du 3 avril 201911, les données classifiées «confidentiel» et «secret» sont versées dans le système GEVER SRC sans être chiffrées.12

3 Le catalogue des données personnelles figure à l’annexe 1.

11 RS 172.010.441

12 Nouvelle teneur selon l’art. 20, ch. 1, de l’O GEVER du 3 avr. 2019, en vigueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2019 1311).

Art. 36 Contenuto

1 Il contenuto di GEVER SIC è retto dall’articolo 52 capoverso 2 LAIn.

2 In deroga all’articolo 11 dell’ordinanza GEVER del 3 aprile 201911, in GEVER SIC sono archiviati dati del livello di classificazione «confidenziale» e «segreto» non criptati.12

3 Il catalogo dei dati personali figura nell’allegato 1.

11 RS 170.010.441

12 Nuovo testo giusta l’art. 20 n. 1 dell’O del 3 apr. 2019 sulla gestione elettronica degli affari nell’Amministrazione federale, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2019 1311).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.