La Confédération suisse
et
la Serbie-et-Monténégro,
ci-après dénommées les «Parties contractantes»,
désireuses d’intensifier la coopération économique dans l’intérêt mutuel des deux Parties contractantes,
dans l’intention de créer et de maintenir des conditions favorables aux investissements des investisseurs d’une Partie contractante sur le territoire de l’autre Partie contractante,
reconnaissant la nécessité d’encourager et de protéger les investissements étrangers en vue de stimuler les flux de capitaux et de technologies, et de promouvoir ainsi la prospérité économique des deux Parties contractantes,
convaincues que ces objectifs peuvent être atteints sans abaisser les normes d’application générale relatives à la santé, à la sécurité et à l’environnement,
sont convenues de ce qui suit:
La Confederazione Svizzera
e
la Serbia e Montenegro,
qui di seguito denominate «Parti contraenti»,
animate dal desiderio di rafforzare la cooperazione economica nel reciproco interesse delle due Parti contraenti,
nell’intento di creare e mantenere condizioni favorevoli agli investimenti effettuati da investitori di una Parte contraente nel territorio dell’altra Parte,
consapevoli della necessità di incoraggiare e proteggere gli investimenti esteri allo scopo di stimolare il flusso di capitali e di tecnologie, promuovendo in tal modo la prosperità economica delle due Parti contraenti,
persuase che questi obiettivi possono essere raggiunti senza pregiudizio per le norme d’applicazione generale riguardanti la salute, la sicurezza e l’ambiente,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.