Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.252.31 Protocole d'application de l'accord de commerce, de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération Suisse et la République Malgache du 17 mars 1964, en ce qui concerne la coopération technique, du 11 décembre 1968

0.975.252.31 Protocollo d'applicazione dell'accodo del 17 marzo 1964 concernente il commercio, la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Malgascia, riguardo alla cooperazione tecnica, dell'11 dicembre 1968

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Les projets de coopération technique et leur réalisation feront l’objet d’Accords particuliers.

Chacun des deux Gouvernements prendra à sa charge une part équitable des frais qu’entraînerait l’exécution de ces projets et ce, compte tenu des moyens, financiers ou autres, dont dispose chaque Partie.

Art. 4

I progetti di cooperazione tecnica e la loro attuazione saranno oggetto di Accordi particolari.

Ciascun Governo assumerà un’equa parte delle spese ingenerate dall’esecuzione dei progetti, tenuto conto dei mezzi finanziari o altri, di cui dispone ogni Parte.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.