(1) La coopération peut prendre la forme d’une assistance technique, de projets de développement et de sécurité humaine et / ou d’une aide humanitaire. Ces différentes formes de coopération peuvent être appliquées isolément ou en combinaison avec d’autres.
(2) La coopération peut intervenir sur une base bilatérale ou en coordination avec d’autres donateurs ou organisations, qu’elles soient nationales, régionales, internationales ou multilatérales.
(3) S’inscrivant en particulier dans la ligne de la stratégie de coopération suisse en Afrique australe, la coopération devrait être menée dans les domaines suivants:
(1) La cooperazione può assumere la forma di assistenza tecnica, progetti di sviluppo e per la sicurezza umana e/o di aiuto umanitario. Le varie forme di cooperazione possono essere attuate separatamente o in combinazione con altre.
(2) La cooperazione può essere realizzata su base bilaterale o in coordinamento con altri donatori o organizzazioni regionali, nazionali, internazionali o multilaterali.
(3) Con particolare riferimento alla Strategia di cooperazione svizzera per l’Africa australe, la cooperazione si concretizza nei seguenti settori:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.