Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.282.71 Accord du 9 février 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Zimbabwe concernant la coopération internationale

0.974.282.71 Accordo del 9 febbraio 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dello Zimbabwe concernente la cooperazione internazionale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Règlement des différends

Les Parties s’efforcent de régler tout différend résultant de l’interprétation ou de l’application du présent Accord par la voie diplomatique, dans un esprit d’amitié et de coopération.

Art. 11 Composizione delle controversie

Le Parti si adoperano per risolvere qualsivoglia controversia che potrebbe sorgere in relazione all’interpretazione o all’esecuzione del presente Accordo, in uno spirito di reciproca amicizia e cooperazione, attraverso i canali diplomatici.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.