Les projets de coopération technique et scientifique et leur réalisation font l’objet d’accords particuliers qui fixeront les prestations respectives des Parties, ainsi que le cahier des charges des experts et assistants techniques.
Les Parties choisissent d’un commun accord les candidats aux bourses et décident de l’orientation de leurs études.
I progetti di cooperazione tecnica e scientifica e la loro attuazione sono oggetto d’accordi particolari, i quali determinano le rispettive prestazioni delle Parti, come anche l’elenco degli obblighi dei periti e degli assistenti tecnici.
Le Parti designano i borsisti di comune intesa e risolvono circa l’orientamento dei loro studi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.