Le Gouvernement de la Confédération suisse
et
le Gouvernement du Royaume hachémite de Jordanie,
ci-après désignés «les Parties»,
soucieux de resserrer les liens d’amitié qui unissent les deux pays;
désireux de renforcer ces relations et de développer une coopération fructueuse dans les domaines humanitaire, technique et financier;
reconnaissant que le développement de cette coopération humanitaire, technique et financière contribuera à améliorer les conditions sociales et économiques en Jordanie en vue de promouvoir le développement d’une économie de marché et de la démocratie;
conscients que le Gouvernement du Royaume hachémite de Jordanie est déterminé à poursuivre les réformes destinées à instaurer une économie de marché dans des conditions démocratiques;
sont convenus de ce qui suit:
Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo del Regno hascemita di Giordania,
qui di seguito denominati «Parti contraenti»,
nell’intento di potenziare i legami di amicizia esistenti tra i due Paesi,
desiderosi di rafforzare tali relazioni e di sviluppare una fruttuosa cooperazione umanitaria, tecnica, finanziaria tra i due Paesi,
riconoscendo che lo sviluppo di questa cooperazione umanitaria, tecnica e finanziaria contribuirà a migliorare la situazione sociale ed economica in Giordania per promuovere lo sviluppo di un’economia di mercato e la democrazia,
consapevoli che il Governo del Regno hascemita di Giordania si impegna a perseguire le riforme tese a instaurare un’economia di mercato in condizioni democratiche,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.