Le respect des droits de l’homme et des principes démocratiques, tels qu’ils sont énoncés, en particulier, dans la Déclaration universelle des droits de l’homme, inspire les politiques intérieure et extérieure des deux Parties et constitue, en tant que base de la coopération, un élément essentiel du présent Accord.
Il rispetto dei diritti dell’uomo e dei principi democratici, come stabiliti in particolare nella Dichiarazione Universale dei Diritti dell’uomo, guida le politiche interne ed estere delle Parti contraenti e, poiché base della cooperazione, costituisce un elemento essenziale del presente Accordo quadro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.