Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.234.1 Accord-cadre du 15 juillet 2015 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie concernant l'aide humanitaire et la coopération technique et financière

0.974.234.1 Accordo quadro del 15 luglio 2015 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale democratica d’Etiopia concernente l’aiuto umanitario e la cooperazione tecnica e finanziaria

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 10 Modifications de l’Accord et litiges

10.1  Toute modification ou tout amendement au présent accord se fait par écrit avec l’accord des deux parties.

10.2  Tout différend relatif au présent accord est réglé par la voie diplomatique.

Fait à Addis Abeba le 15 juillet 2015 en deux exemplaires originaux en anglais.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

Manuel Sager

Pour le Gouvernement de la
République fédérale démocratique d’Éthiopie:

Ahmed Shide

Art. 10 Modifiche e controversie

10.1  Ogni modifica o rettifica del presente Accordo deve avvenire in forma scritta e con il consenso di entrambe le Parti.

10.2  Le controversie risultanti dall’interpretazione o dall’applicazione del presente Accordo sono risolte per via diplomatica.

Fatto a Addis Abeba il 15 luglio 2015 in due esemplari originali in lingua inglese.

Per il
Consiglio federale svizzero:

Manuel Sager

Per il Governo della
Repubblica federale democratica d’Etiopia:

Ahmed Shide

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.