Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.224.5 Accord-cadre de coopération scientifique et technique du 5 décembre 1968 entre la Confédération suisse et la République du Chili

0.974.224.5 Accordo quadro di cooperazione scientifica e tecnica del 5 dicembre 1968 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Les Parties contractantes détermineront dans chaque accord complémentaire les modalités de transfert de la propriété des biens mentionnés à l’art. 2, al. 1, let. b, et al. 2, du présent accord, à moins que dans des cas spécifiques un tel transfert ne soit pas prévu.

Art. 9

Le Parti contraenti stabiliscono in ciascun accordo completivo le modalità di trasferimento della proprietà dei beni menzionati nell’articolo 2 capoversi 1 lettera b e 2 a meno che in casi specifici tale trasferimento non sia previsto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.