Formes
3.1 La coopération prend les formes suivantes: coopération technique; coopération économique; coopération financière; secours d’urgence; aide humanitaire.
3.2 La coopération peut se réaliser sur le mode bilatéral ou en collaboration avec d’autres donateurs et institutions multilatérales.
3.3 Les opérations de coopération peuvent être confiées à des organisations ou institutions privées ou publiques, nationales, internationales ou multilatérales.
Coopération technique
3.4 La coopération technique consiste dans le transfert de savoir-faire par la formation et le conseil, dans des services ou dans la fourniture de matériel et d’équipements nécessaires pour la réalisation des projets.
3.5 Les projets réalisés dans le cadre de la coopération technique avec la BiH contribuent à résoudre des problèmes ciblés du processus de transformation politique, économique et sociale dans ce pays. Les activités prévues visent plus particulièrement à
Coopération économique et financière
3.6 La coopération économique et financière peut consister dans le financement (dons, prêts ou ces deux formes combinées) de biens et de services d’origine suisse destinés aux projets d’infrastructure prioritaires et commercialement non viables.
3.7 Elle peut aussi consister dans l’apport de services et de prestations financières (prêts, participations financières, dons ou ces trois formes combinées) en vue de promouvoir les investissements et le commerce.
Secours d’urgence et aide humanitaire
3.8 Les dispositions du présent Accord s’appliquent également aux opérations de secours et d’aide humanitaire menées par la Suisse en BiH, réalisées de cas en cas pour répondre à des besoins internationalement reconnus de la population éprouvée par des calamités naturelles ou par des catastrophes d’origine humaine.
Forme
3.1 La cooperazione assume le seguenti forme: cooperazione tecnica; cooperazione economica; cooperazione finanziaria; soccorso d’urgenza; aiuto umanitario.
3.2 La cooperazione può essere realizzata su basi bilaterali o in collaborazione con altri donatori e istituzioni multilaterali.
3.3 Le operazioni di cooperazione possono essere affidate a organizzazioni o istituzioni private o pubbliche, nazionali, internazionali o multilaterali.
Cooperazione tecnica
3.4 La cooperazione tecnica consiste nel trasferimento di know-how mediante formazione e consulenza; servizi; fornitura di materiale e d’equipaggiamenti necessari alla realizzazione dei progetti.
3.5 I progetti realizzati nel quadro della cooperazione tecnica con la Bosnia-Erzegovina contribuiscono a risolvere problemi mirati del processo di trasformazione politica, economica e sociale in questo Paese. Le attività previste tendono in particolare a
Cooperazione economica e finanziaria
3.6 La cooperazione economica e finanziaria può consistere nel finanziamento (donazioni e prestiti o una combinazione di tali forme) di beni e servizi di origine svizzera destinati ai progetti prioritari di infrastruttura che non sono commercialmente sostenibili.
3.7 Essa può inoltre consistere nell’apporto di servizi e prestazioni finanziarie (prestiti, partecipazioni finanziarie, donazioni o una combinazione di tali forme) allo scopo di promuovere gli investimenti e il commercio.
Soccorso d’urgenza e aiuto umanitario
3.8 Le disposizioni del presente Accordo si applicano parimenti alle operazioni svizzere di soccorso e d’aiuto umanitario nella Bosnia-Erzegovina, realizzate caso per caso allo scopo di rispondere ai bisogni urgenti, riconosciuti a livello internazionale, della popolazione provata da calamità naturali o da catastrofi di origine umana.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.