Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.218.9 Accord de Coopération technique et scientifique du 30 novembre 1973 entre la Confédération suisse et la République de Bolivie

0.974.218.9 Accordo del 30 novembre 1973 di cooperazione tecnica e scientifica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bolivia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Le personnel suisse chargé de missions de contrôle de courte durée bénéficie des seules dispositions arrêtées à l’art. 8 k), 1), m) et n) ci‑dessus.

Art. 9

Il personale svizzero incaricato di missioni di controllo di breve durata gode unicamente delle disposizioni di cui all’articolo 8 k), l), m) e n).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.