Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.216.7 Accord de coopération technique du 7 avril 1976 entre la Confédération Suisse et la République Populaire du Bangladesh

0.974.216.7 Accordo di cooperazione tecnica del 7 aprile 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare del Bangladesh

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

La coopération peut revêtir les modalités suivantes:

a)
mise à disposition de personnel ayant rang d’experts, de techniciens et de conseils;
b)
octroi de bourses d’études ou de formation professionnelle au Bangladesh, en Suisse ou dans tout autre pays, selon la décision des Parties contractantes;
c)
soutien financier à des organisations publiques ou privées pour la réalisation de projets déterminés;
d)
toute autre modalité, décidée d’un commun accord par les Parties contractantes.

Art. 3

La cooperazione può assumere le forme seguenti:

a)
messa a disposizione di personale col grado di periti, di tecnici e di consulenti;
b)
attribuzione di borse di studio o di formazione professionale nel Bangladesh, in Svizzera o in qualsiasi altro Paese, conformemente alla decisione delle Parti contraenti;
c)
aiuto finanziario ad enti pubblici o privati per la realizzazione di progetti determinati;
d)
ogni altra modalità, decisa di comune intesa tra le Parti contraenti.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.