0.974.212.3
RO 2008 541
Texte original
Conclu le 11 mai 2007
Entré en vigueur par échange de notes le 8 octobre 2007
(Etat le 8 octobre 2007)
0.974.212.3
RU 2008 541
Traduzione1
Concluso l’11 maggio 2007
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 ottobre 2007
(Stato 8 ottobre 2007)
1 Testo originale francese.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.