0.973.262.34
RO 1976 211; FF 1975 I 630
Traduction1
Conclu le 5 décembre 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 19752
Instruments de ratification échangés le 10 octobre 1975
Entré en vigueur le 10 octobre 1975
(Etat le 10 octobre 1975)
1 Texte original allemand.
0.973.262.34
RU 1976 211; FF 1975 I 625
Traduzione1
Conchiuso il 5 dicembre 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 19752
Strumenti di ratifica scambiati il 10 ottobre 1975
Entrato in vigore il 10 ottobre 1975
(Stato 10 ottobre 1975)
1 Dal testo originale tedesco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.